獎(jiǎng)勵(lì)旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)手抄報(bào)(關(guān)于旅游英語(yǔ)手抄報(bào)的內(nèi)容)
導(dǎo)讀:獎(jiǎng)勵(lì)旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)手抄報(bào)(關(guān)于旅游英語(yǔ)手抄報(bào)的內(nèi)容) 求描寫(xiě)景點(diǎn)的英語(yǔ)手抄報(bào)! 關(guān)于旅游的英語(yǔ)手抄報(bào)資料 關(guān)于旅行的英語(yǔ)手抄報(bào)資料、內(nèi)容 中國(guó)旅游景點(diǎn)的英文小報(bào) 求一 關(guān)于旅游的英語(yǔ)手抄報(bào)
求描寫(xiě)景點(diǎn)的英語(yǔ)手抄報(bào)!
一個(gè)引人入勝的美景秋
我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這么美麗的街道,軌道要確切。沒(méi)有人會(huì)忘記這一次他就在于他的眼睛吸收的景色。這條賽道長(zhǎng)直。的許多樹(shù)木站在線兩邊的軌道。他們是如此之高,大,旺盛的軌道幾乎是分開(kāi)外。因此,當(dāng)走,你會(huì)覺(jué)得如果你是在一個(gè)走廊形成樹(shù)木。沒(méi)有人能夠理解偉大的性質(zhì),直至他陶醉的完美景觀特別是在秋季和冬季。
在落日的秋天,賽道已成為黃金world.Leaves是在空氣中飄揚(yáng)的風(fēng)就像danclng蝴蝶。更多的覆蓋地面,給黃河追蹤厚毛毯。樹(shù)變成褐色。這些東西看上去那么的令人印象深刻,因?yàn)樵?a href='/bulang/' target=_blank>布朗是唯一的顏色除了金。因此,黃金葉,黃金跟蹤和金陽(yáng)光打扮成世界上輝煌的袍子。
在黎明的冬天,但是,世界上出現(xiàn)了銀牌擺在我們面前。現(xiàn)在一切都為白色。相反的飛行樹(shù)葉,白雪飾品世界的精彩演出安特斯和地面已經(jīng)改變了外套。甚至陽(yáng)光變成銀牌。如果沒(méi)有葉子,廣交朋友的樹(shù)木積雪和作好準(zhǔn)備的圣誕。銀雪,銀跟蹤,銀樹(shù)和銀的陽(yáng)光,銀色的世界也有它的魅力。
看完后我的介紹,也許你有一個(gè)愿望,享受它。然后不要猶豫。讓我們?nèi)ふ宜?。A Fascinating Scenery In Autumn
I have never seen such a beautiful street, a track to be exact. Nobody will forget it once he rests his eyes on the absorbing scenery. The track is long and straight. A great many trees stand in line on either side of the track. They are so high, big and exuberant that the track is almost separated from the outside. Hence, when walking along it, you will feel as if you were in a corridor which is formed by trees. No one can understand the great nature until he is intoxicated by the perfect landscape especially in autumn and winter.
At sunset in autumn, the track has become a golden world.Leaves are fluttering in the air with the wind just like the danclng butterflies. More have covered the ground, giving the track a thick yellow blanket. The trees have turned brown. They look so impressive, because here brown is the only color besides golden. So golden leaves, a golden track and golden sunshine dress up the world in a splendid gown.
At dawn in winter, however, a silver world appears before us. Now everything is white. Instead of the flying leaves, the white snow ornaments the world with its wonderful perform antes and the ground has changed its coat. And even the sunshine turns silver. Without leaves, the trees make friends with snow and prepare themselves for the Christmas. Silver snow, a silver track, silver trees and silver sunshine, the silver world also has its charm.
After reading my introduction, maybe you have a desire to enjoy it. Then don’t hesitate. Let’s go to seek it.
關(guān)于旅游的英語(yǔ)手抄報(bào)資料
Travel
A succession of beautiful scenery makes one feel delighted.
A long stay in the same surroundings to make everything the same.
Routine work often makes one feel bored But if you take a trip or a long journey on your holidays to some scenic spots or historic sites, that will make great difference.
Travel can widen one’s knowledge. The farther you go, the more you will learn about different politics, economics, customs as well as geography.
If you travel the whole world some day, you will fully understand the globe on which we live.
However, too much travel causes tiredness.
You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while.
中文:
旅游
美麗的風(fēng)景繼承使人感到高興。發(fā)表在同一環(huán)境中長(zhǎng)時(shí)間停留,使一切相同。日常工作常使人感到厭煩,但如果你走一趟,或?qū)δ愕募倨陂L(zhǎng)途跋涉,一些景點(diǎn)或古跡,這將使很大的差別。
旅游可以增長(zhǎng)人們的知識(shí)。你走得越遠(yuǎn),就越會(huì)學(xué)到不同的政治,經(jīng)濟(jì),風(fēng)俗和地理知識(shí)。
如果你周游世界的某一天,你就會(huì)完全理解我們所生活的地球。
但是,過(guò)多的旅游會(huì)使人感到疲勞。不管你乘坐公共汽車(chē)或出租車(chē)得到的,你乘坐火車(chē)或飛機(jī),要有耐心與您需要從一個(gè)地方到另一個(gè)靜音時(shí)間,這將讓你過(guò)了一段時(shí)間耗盡。
注:此為附件上一段
關(guān)于旅行的英語(yǔ)手抄報(bào)資料、內(nèi)容
《國(guó)外旅游見(jiàn)聞小報(bào)手抄報(bào)模板 寒暑假夏令營(yíng)小學(xué)生幼兒園旅行》百度網(wǎng)盤(pán)資源免費(fèi)下載
鏈接:
提取碼:qh7b
國(guó)外旅游見(jiàn)聞小報(bào)手抄報(bào)模板 寒暑假夏令營(yíng)小學(xué)生幼兒園旅行|wd34旅游見(jiàn)聞小報(bào)(39)|28套|13套國(guó)家介紹|英國(guó)小報(bào).jpg|英國(guó)小報(bào).docx|泰國(guó)小報(bào)5.jpg|泰國(guó)小報(bào)5.docx|泰國(guó)小報(bào)4.jpg|泰國(guó)小報(bào)4.docx|泰國(guó)小報(bào)3.jpg|泰國(guó)小報(bào)3.docx|泰國(guó)小報(bào)2.jpg|泰國(guó)小報(bào)2.docx|泰國(guó)小報(bào)1.jpg ?
中國(guó)旅游景點(diǎn)的英文小報(bào)
The Yu Garden
The Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style with a history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qing dynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.
求一 關(guān)于旅游的英語(yǔ)手抄報(bào)
travel to Beijing
Over the next three years, the capital will focus on creating regulated, environmental standards for energy, transportation, construction, atmosphere and water, according to the Green Beijing plans released by the Beijing government on March 7.
The plan is intended to affect areas most closely connected with people. For example, by 2012, green areas should reach 15.5 square meters per person, and the city intends to open 500 bicycle-renting stations, with 20,000 bikes available. The first of these stations will be established at business center areas like Zhonguancun's Guan-ganmennei Street; others will launch in heritage-protected areas.
Regulations or restrictions on bike channels will be countered, bike parking lots are set to increase and all main streets will have bicycle channels. As for automobiles, the Traffic Administration Bureau will establish a system to monitor street-level emissions.
Off the road and in the home, a policy to switch Beijing residents from gas to electricity will be continued and expanded from relics protection areas (which are more vulnerable to fire disasters) to throughout the city.
Lang Hua is a middle-aged women living in Xuanwu district whose home is now heated by electricity instead of coal. She welcomed the policy of switching from coal to electricity, saying, "This is safer and cleaner than before. My families and neighbors all welcome the change."
Hash:23ae799b3b010830dcdb616269ea3f9aefb884dc
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com