東京景點的日文 旅游景點日語
導(dǎo)讀:東京景點的日文 旅游景點日語 1. 旅游景點日語 2. 日本景點日語 3. 游覽 日語 4. 日語景點介紹 5. 旅游景點日語作文300 6. 日語的旅行 7. 景點 日文 8. 旅游景點日語對話 9. 旅游常用日語
1. 旅游景點日語
ここは観光圣地と呼ばれています。
觀光的話貌似用勝地更好一些。圣地是指同圣人、教祖等有關(guān)的神圣土地,或者在山川森林等自然中,據(jù)信為特別神圣的地域。
ここは観光景勝地(けいしょうち)と呼ばれています。
有點羅嗦,隨你選吧
2. 日本景點日語
“林”字的日語寫法,和中文一樣寫。但讀音有兩種。林 「はやし」為訓(xùn)讀 (日本固有讀音) 「りん」 為音讀 (近中文發(fā)音)林「はやし」是日文的姓。 林「りん」 是日本人稱中國人的姓。另外還表示樹木很多,而成林(樹林)。
3. 游覽 日語
観光 【かんこう】【kannkou】◎ 【名詞】 游覽,觀光,旅游,旅行。 名詞1. 游覽,觀光,旅游,旅行。(よその土地のけしきや風(fēng)物?名所などを見物してまわること)。
観光の名所。 游覽勝地。垍頭條萊
仕事と観光を兼ねる。 工作旅游兼顧。中國観光の外國人の數(shù)は年々ふえている。 前來中國游覽的外國客人與年俱增。
観光ホテル。 (游覽)旅館; 大飯店。
4. 日語景點介紹
挖色鎮(zhèn)隸屬于云南省大理白族自治州大理市,古稱魯川,歷史悠久、鐘靈毓秀,是洱海東岸美麗富饒的「魚米之鄉(xiāng)」「白族本土文化的發(fā)源地」,水鳥不絕、海景怡人。
挖色鎮(zhèn)必去的十大景點有:
1.小普陀位于海印村,是洱海上一座美麗的小島,因神似傳說中觀音居住的地方而的名。
2.挖色壩子位于洱海東岸,地處鳳尾河三角洲內(nèi),三面環(huán)山,一面臨海,山川秀麗,景致幽奇。
3.沙漠廟為「洱海東岸的總本主廟」,供奉著沙漠景帝、托塔天王李靖、黃龍、趙善政、青龍等本主。
4.云崖臥佛俗稱龍繞石,旁有鳳鳴臺,壁虎巖等,雍正《賓川州志》曰:“高興村紹補寺后大石橫眼宛如臥佛,又有龍繞石跡,相傳神僧宗寶結(jié)廬處。”
5.天子洞在沙漠廟后,洞分二室,一室裝物資,一室有石床。唐代楊干貞母在其南天子廟址生下楊干貞,被廟祝營救于此洞長大。
6.日課巖在三峰山華高嶺白王城下崇福寺后(古時大成后巷,奎閣節(jié)王家墳內(nèi))。其狀如圓桌面,三尺許,平地而起,高約半米。又稱“載客登肘”(祭天臺石)。
7.巨人跡。嘉靖李元陽《大理府志》曰:“在蒼山五臺峰,—在洱東青巔山”。民國《沙漠廟長聯(lián)》曰“觀音履足”。本地昔有三處,一是康廊沙邑大路上,二是大城舍上登木桌上,三是大城南云繞坡有一大石足。
8.泌簊巖。在三峰山腰有一石山巖如簊形,水從巖間泌出,大珠連貫四時不竭,俗稱簊巖泌珠(詳見雍正《賓川州志》記載“雨珠庵”條)。
9.把門關(guān)。在沙漠廟東二里有天然巨石把門,舊為孟州古城利用巨石與石壁間通道作東門。日語叫“把眉閎”(把門關(guān))解放后把石壁及巨石炸毀。其上亦有幾尊石窟雕像。
10.濟水文壁。在大成西靈濟寺南詔王曾在此加封大臣。大理國王段思平尊祭古神靈。明代防水患建照壁曰“濟水文瀾”大字。
5. 旅游景點日語作文300
日本の交通 日本の交通はどうが、はっきり言いえわかりません、だが、時の流れ、時代の発展のように、いつか、どうの場所でも同じ姿を見させ、それは爆発。
日本は狹くて人の方が少なくでわない、あんなにちちゃいなどころで1億多い人が住んている、その以上に、にほんのけ経済はすごく先進で、多分毎人も自分の車がいます、 それに対して、道路がちょうどついていませんが、大変込んでいるはずだ。6. 日語的旅行
請不要這么理解 類似這樣的說法有兩種「旅行をします」「旅行します」 意義不同 前者為執(zhí)行旅行這個動作 后者為旅行【動詞】 雖然意義都為旅行,或者去旅行等等 但是就結(jié)構(gòu)來說「りょこうをします」已經(jīng)是一個句子而不是一個單詞了
7. 景點 日文
大阪城假名 おおさかじょう羅馬音 oosaka jyou諧音 噢噢薩卡 教 通天閣假名 つうてんかく羅馬音 tuu tenn kaku諧音 次 藤 卡庫 海游館假名 かいゆうかん 羅馬音 kaiyuukann諧音 開有 康 法善寺橫丁假名 ほうぜんじよこちょう羅馬音 houzennji yoko tyou諧音 或怎及 喲擴 喬
8. 旅游景點日語對話
日文意思:
A:お久しぶりですね~
B:是啊,好久不見~田中,你暑假都干嘛了呀?
B:ああ、お久しぶりです~田中さん、夏休みはすべてどうしましたか?
A:我暑假和家人一起去旅游了,那真是一次難忘的經(jīng)歷。
A:私は夏休みの家族と一緒に旅行に行ってましたが、それは本當に忘れられない経験。
B:是么,去哪里了呀
B:そうか、どこへ行ってしまったのか
A:我們?nèi)チ吮本?/p>
A:私たちは北京に行きました。
B:這樣啊,去了哪些地方玩啊
B:そうか、どこが游んだよ
A:參觀了故宮,那里可真是大啊,它以前是皇帝住的地方。我們還爬了萬里長城,它非常的雄偉。
A:見學(xué)した故宮、そこはとても大きいです、それ以前は皇帝が住んでいる場所。私たちは長城に登りました、それは非常に雄大な。
B:恩恩,玩的一定很開心吧
B:ええ、游びの楽しいでしょうね
A:是的,因為這次旅游我還了解了許多中國古代的歷史,很有趣。
A:はい、今度の旅行には私も分かりましたから多くの中國の古代の歴史、おもしろい。
B:聽你這么說,我也想去了。
B:それを聞いて、私も行った。
A:那就去吧。下次見。
A:じゃあ、行こう。また今度。
B:再見。
B:さようなら。
9. 旅游常用日語
おはよう ohayo 早上好
よろしく お愿いします yoroshiku onegaishimasu 請多多關(guān)照
ここはいくらですか kokowa ikuradesuka 這個多少錢
こんばんは. ko n ba n wa 晚上好.
お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安.
お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您還好吧,相當于英語的"How are you",一種打招呼的方式.
すみません. su mi ma se n 不好意思,麻煩你….相當于英語的"Excuse me".用于向別人開口時.
ごめんなさい. go me n na sa i 對不起.
どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢?
Hash:70324a6e6c2b72564046deb5fbb9284a7a1441d2
聲明:此文由 謝絕崇拜 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com